本小章还未完,请点击下一页继续阅读后面精彩内容!
西宫符没有正面回答,而是清清嗓子,吟唱《北山》道:
陟彼北山,言采其杞。
偕偕士子,朝夕从事。
王事靡盬,忧我父母。
溥天之下,莫非王土;
率土之滨,莫非王臣。
大夫不均,我从事独贤。
四牡彭彭,王事傍傍。
嘉我未老,鲜我方将。
旅力方刚,经营四方。
或燕燕居息,或尽瘁事国;
或息偃在床,或不已于行。
或不知叫号,或惨惨劬劳;
或栖迟偃仰,或王事鞅掌。
或湛乐饮酒,或惨惨畏咎;
或出入风议,或靡事不为。
南宫崴听罢,不解道:“你唱《北山》何意啊!?”
“溥天之下,莫非王土;率土之滨,莫非王臣。女婢一介草民,自然要效忠大王啦!”西宫符答道。
南宫崴听罢,不好再说什么,于是转对东野使,说道:“东野小姐,为何冲我们来啊!?”
“不是冲公子,而是冲公子佩戴的这块玉佩啊!”东野使纠正道。
“怎么讲?”南宫崴问道。
“女婢出门时,我家主人交代,遇到佩戴龙腾虎跃玉佩的人就是女婢的新主人啊!”东野使答道。
南宫崴本想问东野使的旧主人是不是东王公时,想到问西宫符同样问题时她哼唱《北山》的情景,也就打消了这个念头。